The Story of Abraham and Isaac

God wolde þa fandian Abrahames gehiersumnesse,
                 test (finding)                  obedience

and clipode his naman, and cwæð him þus to:
       called

'Nim þinne ancennedan sunu Isaac, þe þu lufast,
take       only-begotten

and far to þam lande      Visionis                    hraðe,
      fare             of vision (= Moriah in Hebrew) quickly

and geoffra hine þær uppan anre dune.'
     ge+offer him   upon  one    mountain (dune)     

Abraham þa aras on þære ilcan nihte,
                  arose             same

and ferde mid twam cnapum to þam fierlenan lande,
     fared  with  two  servants            far-lying

and Isaac samod, on assum ridende.
              together

Þa on þam þriddan dæge,

þa hie þa dune gesawon

þær þær hie to scoldon to ofsleanne Isaac,
                    to should     (of)slay

þa cwæð Abraham to þam twam cnapum þus:

'Anbidiað eow her mid þam assum sume hwile.

Ic and þæt cild gað unc to gebiddenne,
                      go  us-two       pray

and we     siððan      cumað sona eft to eow.'
            after, then                     again

Abraham þa         het                       Isaac beran þone wudu to þære stowe,
                       called, commanded                                                 place

and he self bær his sweord and fyr.

Isaac þa ascode Abraham his fæder:

'Fæder min, ic ascie hwær seo offrung sie;        her is wudu and fyr.'
                                                    might be

Him andwyrde se fæder, 'God foresceawað, mine sunu, him self þa offrunge.'
                                         foreshow (provide)

Hie comon þa to þære stowe þe him gesweotolode God,
                                                       revealed

and he þær weofod arærde on þa ealdan wisan,
                altar       a-raised         old  way (manner)

and þone wudu gelogode
                       arranged

swa swa he hit wolde habban to his suna bærnette siððan he ofslægen wurde.
                                                            burning 

He geband þa his sunu, and his sweord ateah,

þæt he hine geoffrode on þa ealdan wisan.

Mid þam þe he wolde þæt weorc beginnan,
      when

þa clipode Godes engel arodlice of heofonum,
                                   quickly

'Abraham!'

He andwyrde sona.

Se engel him cwæð þa to:

'Ne acwele þu þæt cild,

ne þine hand ne astrece ofer his sweoran!
                    a-stretch                  neck

Nu ic oncneow soðlice þæt þu swiðe ondrætst God,
          on-know                    greatly  on-dread

nu þu þinne ancennedan sunu ofslean woldest for him.'